EFL Interlanguage Experiences in Learning to Write Recount Text

  • Radatul Saidah Universitas Singaperbangsa Karawang
  • Yousef Bani Ahmad Universitas Singaperbangsa Karawang
  • Muhammad Reza Pahlevi Universitas Singaperbangsa Karawang
Keywords: Interlanguage, Recount Text, Experiences, Writing Skills

Abstract

In Indonesia, interlanguage words are still very foreign, many second language students do not know the definition of these words. Interlanguage is a system of language that learners develop during L2 acquisition. Interlanguage is affected by the learner's native language as they use their native language knowledge to understand and organize the second language or to compensate for existing competency gaps. The purpose of this research is to find out the interlanguage experience that occurs when students write recount text. The research method uses a qualitative approach with narrative inquiry. As a result, there are three indicators that are the focus in examining students' experiences in writing recount text, as follows: L1 interference, overgeneralization, and simplification.

References

Anderson, Mark & Anderson, Katy. 2003. Text Types in English 2. South Yarra: Macmillan Education Australia.

Arikunto, Suharsimi 2006. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik, Jakarta: Rineka Cipta.

Atamturk. H & Atamturk. N. (2016). Socio-linguistic Competence of Turkish and Turkish Cypriot English as a Foreign Language Learners in the English Speech Act of Apology. Routledge, Taylor & Francis Group: International Journal of Educational Sciences, 15:1-2, 170-177

Babawarun, T. (2006). Interlanguage. In An Encyclopedia of the Arts (pp. 39–42)

Behroozi, M., & Amoozegar, A. (2014). Challenges to English language teachers of secondary schools in Iran.Procedia - Social and Behavioral Sciences, 136, 203– 207. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.05.314.

Biber, D. & Conrad, S. 2009. Register, Genre, and Style. New York: Cambridge University Press.

Brown, Douglas. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. 2nd Edition. New York: Pearson Education Longman.

Cunningworth, A. (1987). Evaluation and Selecting EFL Teaching Materials. London:Heinemann Education Book.

Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.

Fulwiler, Toby. (2002). A Personal Approach to Academic Writing. Boyton/Cook Publisher, Inc.

Gay, L.R, and Peter Airasian. (2000). Educational Research Competencies for analysis and applications. New Jersey: Prentice-Hall,Inc.

Gitasaki, C. (2006). Second Language Acquisition Theories: Overview and Evaluation. https://espace.library.uq.edu.au/view/UQ:9550

James, C. (1998). Interlanguage variations in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Essex: Addison Wesley Longman, Ltd.

James, C. (2013). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Routledge.

Kellogg, R. T. (2001). Long-term working memory in text production. Memory & Cognition, 29, 43-52.

Keshavarz, M. (2003). Error Analysis and Contrastive Analysis .Error Analysis in Translation and Learner Translation Corpora.

In Mitchell, R. and Myles, M. (2004). Second language learning theories. New York: Hodder Arnold.

Knapp, P. & Watkins, M. (2005). Genre, Text, Grammar: Technologies for Teaching and Assessing Writing. Sydney, Australia: University of New South Wales Press, Ltd.

Krashen, Stephen. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press.

Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition (1st ed). Pergamon.

Liu, Y. (2008). The Effects of Error Feedback in Second Language Writing. Journal of Second Language Acquisition and Teaching, 15, 15.

Leo. 2007. English for Academic Purpose: Essay Writing. Yogyakarta: C.V Andi Offset.

Mack, N., Woodsong, C., Macqueen, K. M., Guest, G., & Namey, E. (2011). Qualitative Research Methods: A Data Collector’s Field Guide. USA: Family Health International.

Mukarto, Sujatmiko, Josephine, & Kiswara. (2007). English on Sky 2 for Junior High School Students Year VIII. Jakarta: Erlangga.

Nunan, D. (1992). Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Norrish, J. (1987). Language Learning and Their Errors. London: Macmillan Publisher.

Ortega, L. (2009). Understanding second language acquisition (second). Routledge.

Paradis, J. (2011). Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors.

Richards, J. C. (1971). Error Analysis and Second Language Strategies. Language Science, 17, 12-22.

Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Longman.

R. Hartono, “Genres of Texts. Semarang: English Department Faculty of Language and Art Semarang State University.,” pp. 9–10, 2005.

Saville-Troike, M. (2006). Introducing second language acquisition. C.U.P.

Savin-Baden, M., & Niekerk, L. V. (2007). Narrative Inquiry: Theory and

Practice. Journal of Geography in Higher Education, 31(3), 459–472. https://doi.org/10.1080/03098260601071324

Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(3), 209-231.

Sharma Vipin K (2014). Blended Learning - A Boon or Bane for Teacher- Learner.Indian Streams Research Journal, 4 (4), 1-6.

Xin Wang & Lingling Fan. (2020). An Analysis of Interlanguage Features and English Learning. Journal of Higher Education Research, Vol. 1, Issue 1, pg. 31-37

Published
2023-04-11
How to Cite
Saidah, R., Ahmad, Y., & Pahlevi, M. (2023). EFL Interlanguage Experiences in Learning to Write Recount Text. Jurnal Ilmiah Wahana Pendidikan, 9(7), 342-350. https://doi.org/10.5281/zenodo.7817527

Most read articles by the same author(s)